eslitak (eslitak) wrote,
eslitak
eslitak

Category:

Шпрехен Зи доич?

По-немецки "Mal" означает "раз". А "Maler" - художник. Стало быть, на немецком "Maler" звучит примерно так же, как на русском звучало бы "разовщик". 

О том, что "Mal" в немецком означает также "пятно" умолчим, пожалуй.  Хотя зачем? "Пятновщик" - ничуть не благозвучнее, чем "разовщик".  
Tags: глупости всякие, лингвистика
Subscribe

  • Луч света в дзенном царстве

    Не часто пиарю понравившиеся блоги (что, согласен, не очень-то красиво с моей стороны), а уж с "Дзена" так вообще никогда до сих пор, но…

  • Цензурно о нецензурном

    . Одно время тому назад в моде были дискуссии об уместности ненормативной лексики в художественном тексте. Сторонники говорили, что без мата…

  • Шашлык-машлык против гоголь-моголь

    Сегодня в новостях смотрел сюжет о наводнении в Махачкале. Местный житель вытаскивает мусор из ливневой канализации и говорит с характерным акцентом:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments