?

Log in

No account? Create an account

eslitak

Previous Entry Поделиться Next Entry
11:05 pm: Шпрехен Зи доич?
По-немецки "Mal" означает "раз". А "Maler" - художник. Стало быть, на немецком "Maler" звучит примерно так же, как на русском звучало бы "разовщик". 

О том, что "Mal" в немецком означает также "пятно" умолчим, пожалуй.  Хотя зачем? "Пятновщик" - ничуть не благозвучнее, чем "разовщик".  

Tags: ,

Comments

[User Picture]
From:radiotv_lover
Date:Февраль 8, 2011 08:12 pm

фингальщик еще

(Link)
Mal
1) пятно, знак, метка, рубец; родимое пятно, родинка; отметина (у животных)
ein blaues Mal — синяк, кровоподтёк
von dem Sturz hatte er Male [Mäler] an der Stirne — от ран на лбу, полученных при падении, у него остались метки [рубцы]
2) знак, отметка пометка

Maler
1) художник, живописец
2) маляр
3) высок. повествователь
[User Picture]
From:eslitak
Date:Февраль 8, 2011 08:22 pm

Re: фингальщик еще

(Link)
Фингальщик - тоже неплохо!
Разработано LiveJournal.com